Project Background Information:
The New Mexico Spanish Language Archival Recovery Project was initiated in 2025 by CSWR archivist Samuel Sisneros and Center for Regional Studies fellow María Feliza Monta Jameson with the objective of consolidating CSWR archival collections that contain interviews of native New Mexico Spanish speakers. Because of aging of audio/video materials and equipment, access to these interviews has become increasingly difficult over time. The project intends to use current digital technologies to bridge the accessibility gap between 20th-century ethnographic work and the present .
This project encompasses the earliest and most extensive assemblage of recorded New Mexico spoken Spanish. These interviews were conducted primarily with regional community elders and generally involved existing cultural or kinship relationships and trust between the participants and the interviewers, with the implicit intentions of documenting community knowledge and preserving Nuevomexicano culture and Spanish language. The CSWR hopes these “recovered” interviews become a rich resource not only for language study, maintenance, and revitalization but also provide a candid lens into regional landscapes, lifeways, and traditions.
Project Introductory Video Clip:
This short video clip, taken from an interview from this project, succinctly captures the complexity and richness of language study and preservation and validates this recovery project. In this clip, the participant Antonio Medina gives verbal consent and pleads with archival custodians to use modern technology to preserve and to "destender" his donated material. According to the premiere Southwestern US linguist Rubén Cobos (A Dictionary of New Mexico and Southern Colorado Spanish, 1983, pg. 53), the New Mexico variant word "destender" derives from the standard word “extender” meaning to spread or fan out or now in this modern context - make widely accessible (online). Watch video clip
Breve Reseña del Proyecto:
El Proyecto Recuperación de Archivos del idioma Español de Nuevo México fue iniciado en 2025 por Samuel Sisneros, archivista del Centro de Investigaciones del Suroeste [CSWR siglas en inglés], y María Feliza Monta Jameson, becaria del Centro de Estudios Regionales [CRS siglas en inglés], con el objetivo de consolidar los fondos documentales y colecciones albergados en el CSWR, los mismos que contienen entrevistas con hablantes nativos de la variante del idioma español de Nuevo México. Debido a la antigüedad de los materiales y equipos audiovisuales, el acceso a estas entrevistas se ha vuelto cada vez más difícil con el pasar del tiempo. La intención del proyecto es utilizar las tecnologías digitales actuales para superar la brecha de accesibilidad entre el trabajo etnográfico del siglo XX y el de ahora.
Este proyecto abarca la recopilación más antigua y extensa de grabaciones del idioma español hablado en Nuevo México. Estas entrevistas se realizaron principalmente con ancianos de la comunidad en esta región con quienes generalmente existían relaciones culturales y de parentesco como medio de confianza entre los participantes y los entrevistadores, con la intención implícita de documentar el conocimiento de la comunidad y preservar la cultura nuevomexicana y el idioma español. El CSWR espera que estas entrevistas “recuperadas” se conviertan en un valioso recurso no sólo para el estudio, el mantenimiento y la revitalización del idioma, sino que también proporcionen una perspectiva clara de los paisajes, los modos de vida y las tradiciones regionales.
Videoclip de presentación del proyecto:
Este corto videoclip, extraído de una de las entrevistas contenidas en este proyecto, captura brevemente la complejidad y la riqueza del estudio para la preservación de lenguas, así como valida este proyecto de recuperación. En este videoclip, el participante Antonio Medina da su consentimiento verbal y ruega a los custodios del archivo que utilicen tecnología moderna para preservar y "destender" su material donado. Según Rubén Cobos, destacado lingüista del suroeste de Estados Unidos (Diccionario del español de Nuevo México y del sur de Colorado, 1983, pág. 53), la palabra variante del español de Nuevo México, "destender", se deriva de la palabra estándar "extender", que significa extender o, en este contexto moderno, hacer ampliamente accesible (en línea). Ver videoclip. Watch video clip
Browse the New Mexico Spanish Language Archival Recovery Project Collections:
Alejandro López Papers and Ethnographic Interviews (MSS-943-BC): Audio Interviews, 1970-1978
Anselmo Arellano Collection (MSS 1140): Spanish Language Audio Interviews
Anselmo Arellano Collection (MSS 1140): Spanish Language Video Interviews, 1986-1998
Aurora Martinez Kane Collection: Interview Transcriptions
Carnegie Public Library Oral History Project with Spanish Speaking Old Timers (MSS 776), 1973-1978
Cecilio García Camarillo Papers (MSS 755): Audio Recordings
El Español de Nuevo México y Colorado Contemporáneos
Father Albert M. Gallegos Papers: Audio Recordings
Gabriel Melendez Papers (MSS 1148): Oral History Interviews, 1987-2022
María Dolores Gonzales Collection (MSS 1154): Audio Interviews
Nasario García Oral Histories and Papers (MSS 1137): Spanish Language Interviews Series, 1968-2005
- 1. Hispanic Elders of the Rio Puerco Valley
- 2. Hispanic Women of the Rio Puerco Valley
- 3. Hispanic Elders of the Rio Pecos Valley
- 4. Hispanic Elders of Las Vegas
- 5. Hispanic Elders of Bernalillo
- 6. Hispanic Elders of the Southwest Discuss Brujerias
New Mexico-Colorado Spanish Survey Records (MSS-890-BC): Interview Sound Recordings, 1991-1996