Language, Literacy, and Sociocultural Studies ETDs

Publication Date

Summer 8-1-2023

Abstract

Many educational systems around the world insist on applying an English Only Policy (EOP) when teaching the English language at universities without addressing their contextual needs. In Saudi Arabia, this problem leads to reduced satisfaction among faculty regarding students’ English level (Alharbi & Alqefari, 2022; Alkhairy, 2013; Alqahtani, 2020; Alsaawi, 2019; Alshammari, 2022; Altale & Alta’ani, 2019; Alzahrani, 2019; Elyas & Picard, 2010). However, the new educational transformation promised by Saudi Vision 2030 (2016) supports the Arabic language as a mother tongue for Saudis, English as an important language, and the teaching of critical thinking to respond to current global economic challenges. This creates a space for adopting translanguaging practices in English language classrooms by helping learners access their linguistic repertoire to understand, think, communicate, and learn the language (García, 2009). Recent studies at Saudi universities on faculty perspectives on translanguaging are limited in terms of context, participants, and methodology (Alahdal, 2020a; Alharbi & Alqefari, 2022; Alqahtani, 2022; Altale & Alqahtani, 2020; Alzahrani, 2019). Therefore, this qualitative case research examined the perspectives of six Saudi and international faculty members regarding translanguaging at a Saudi university. It answered the question: What are the perspectives of English as a Foreign Language (EFL) faculty at a Saudi university toward translanguaging, and why? Following the theoretical framework of sociocultural and translanguaging theories (Vygotsky, 1978; García & Li Wei, 2014), the study utilized interviews, focus group discussions, and field notes to collect the data. The thematic analysis (Stake, 1995) showed a positive position among faculty members regarding translanguaging. They called on decision-makers to empower them to participate in making pedagogic decisions according to students’ needs. Importantly, translanguaging could support the educational transformation of Saudi Vision 2030 through its pedagogic practices and its ability to support learners’ critical thinking. Moreover, faculty reported low awareness of translanguaging, which would require increasing their awareness of its systematic adoption. The study concludes with implications and suggestions for further research and teaching policy modifications to include translanguaging when teaching English in the classroom.

Keywords

Attitudes, Perceptions, Perspectives, Beliefs, Ideology, Translanguaging, EFL, Multilingual Approach, Monolingual Approach, Saudi Arabia, English Low Level, SLA, Language Policy, Pedagogical Implications, Saudi Vision 2030, Saudi Transformation of Education, Critical Thinking.

Document Type

Dissertation

Language

English

Degree Name

Educational Linguistics

Level of Degree

Doctoral

Department Name

Language, Literacy, and Sociocultural Studies

First Committee Member (Chair)

Dr.Emma Trentman

Second Committee Member

Prof. Glenabah Martinez

Third Committee Member

Dr. Mary Rice

Fourth Committee Member

Dr. Yaseen Azi

Share

COinS